Sisouan ou lArméno-Cilicie

Հեղինակ

Բաժին

Թեմա

  Le fleuve Calycadnus grossi par la jonction du Gueuk-sou et de l'Erménég, ne reçoit plus que de très petits affluents; on ne trouve pas non plus d'autres villages remarquables. Le défaut de connaissance de ces lieux est à leur accès très difficile: les cartes n'indiquent aucune trace de route, sauf au sud, un chemin qui, des plages d'Anamour et de Célendrie conduit à Erménég et Moute. Le premier cours d'eau, qui se jette dans le fleuve paraît porter le nom de Zéyvé comme le village qui est près de sa source; on pourrait aussi écrire Zyné, car un district de la province d'Itch-éli porte ce nom. Près de Zéyvé sont situés les susdits villages d'Inébol, d'Arnava, et de Gueurmèze; ce dernier sur un chemin pratiqué au milieu des vignes et des noisetiers, est habité par des Turcs. Près de la rivière Aktar reçoit le ruisseau de Zéyné, qui, bien qu'il n'ait que fort peu d'eau, coule comme un torrent sur un lit rocailleux; un pont de pierres massives jeté sur la rivière, conduit à gauche au village d 'Akhad? qui est entouré de rochers escarpés.

L'Erig-déré, rivière un peu plus grande que la précédente et dont nous avons parlé, se trouve à l'est. Un troisième cours d'eau, au sud de Moute, n'est pas cité par son nom, mais nous trouvons sur ses rives les noms des villages d' Honas ou Gonous et de Harthou ou Orthou. Un quatrième affluent, plus petit que les précédents, se jette dans le fleuve vis-à-vis de l'embouchure du Sari-kavak, qui est à sa gauche, au nord; son nom aussi n'est pas indiqué sur les cartes, mais on trouve à la tête du vallon le village d' Ouloughta? et près de l'embouchure, celui de Dongroul. Un cinquième cours d'eau encore plus petit est indiqué plus en aval, près du village de Képénék. Le sixième, à l'est de ce dernier, a près de sa source un village ou hameau, du nom de Gueuk-béli ou Gueuk-bélén; je ne puis déterminer si ces vallons font partie du canton de Moute ou de celui de Séleucie. Enfin un septième affluent passe non loin de Séleucie et à côté du village de Valandize ou Balandize, que nous avons déjà cité. Entre le cinquième et le sixième affluents s'élève le mont Cozodjouk, à l'ouest de Balandize, et entre ce village et Alakilissé on remarque des traces d'aqueducs et les ruines d'un village et d'un temple romains.

  (p. 341- Fac-simile du manuscrit autographe de Jean, frère du roi, (Héthoum I er ) [1] )

(p. 341 - Iconographie arménienne- Voir la note 1, p. 219 )



[1] Traduction du fac-simile.

«Vous qui héritez de ce livre, ou qui en tirez des  copies, rappelez vous du malheureux évêque Jean,  frère du roi, qui l'a écrit et qui le possède: ainsi que de nos parents et de toute notre famille;  car j'ai grand'peine à trouver l'exact. Et que le Seigneur se rappelle de vous. Amen».

Ce fac-simile a été tiré d'un évangile écrit par ce même évêque. Dans la suite nous aurons l'occasion d'en voir encore d'autres, écrits de même par lui, tous remarquables par la beauté de la calligraphie.