ԹԱԴԵՎՈՍ
ԱՎԴԱԼԲԵԳՅԱՆԻ
«ՄԻՔԱՅԵԼ
ՆԱԼԲԱՆԴՅԱՆ»
ԱՇԽԱՏՈՒԹՅԱՆ
ԳՐԱՔՆՆԱԿԱՆ
ԳՈՐԾԸ
/119/
«Հայկական
տպագրությունը
եւ
ցարական
գրաքննությունը»
մեծարժեք
մենագրության
մեջ
գրելով
Միքայել
Նալբանդյանի
ժառանգության
գրաքննական
հետապնդողների
մասին`
Սալոմե
Արեշյանը
Սանկտ
Պետերբուրգի
Պետական
պատմական
արխիվի
նյութերի
հիման
վրա
մատնանշում
է
նաեւ
Թադեւոս
Ավդալբեգյանի
«Միքայել
Նալբանդյան»
աշխատության
բռնագրավման
փաստը`
1913
թվականին
[1]:
Թբիլիսիի
Կենտրոնական
պետական
արխիվում
մեզ
հաջողվեց
ծանոթանալ
Թադեւոս
Ավդալբեգյանի
«Միքայել
Նալբանդյան»
աշխատության
գրաքննության
ամբողջական
պատմությանը,
որը
եթե
մի
կողմից
բնութագրում
է
ռուսական
առաջին
հեղափոխությանը
հաջորդած
ռեակցիայի
տարիների
գրաքննական
ահաբեկման
պատկերը
երկրում,
մյուս
կողմից
բացահայտում
է
հայ
ականավոր
տնտեսագետ
Թ.
Ավդալբեգյանի
կյանքի
հետաքրքրական
էջերից
մեկը:
1913
թ.
սկզբին
Էջմիածնում
տպագրվում
է
հայ
երիտասարդ
գիտնական,
մանկավարժ
Ավդալբեգյանի
«Միքայել
Նալբանդյան.
պատմական-գրական
վերլուծություն»
աշխատությունը:
Գրքի
առաջաբանում
հեղինակը
նշում
է,
որ
ինքը
դեռեւս
1910
թ.
ծրագրած
է
եղել
հայ
ընթերցողներին
հասու
դարձնել
այն
գաղափարներին,
որոնք
արծարծված
են
Նալբանդյանի
«Երկրագործությունը
որպես
ուղիղ
ճանապարհ»
աշխատության
մեջ
Սակայն,
երբ
Ավդալբեգյանին
հայտնի
է
դառնում,
որ
այդ
օրերին
տպագրվում
են
Նալբանդյանին
նվիրված
երկու
այլ
հեղինակների
աշխատությունները,
նա
ավելորդ
է
համարում
«հայոց
գրական
նեղ
հրապարակը
դուրս
բերել
մի
նոր,
նույնպիսի
մտքեր
ամփոփող
գրվածք»
[2]:
Միայն
այն
բանից
հետո,
երբ
Ավդալբեգյանը
ծանոթանում
է
այդ
ուսումնասիրություններին
եւ
հավաստիանում,
որ
չի
կրկնում
մյուս
հեղինակներին,
ինչպես
նաեւ
չկարողանալով
դիմադրել
իր
բուռն
ցանկությանը,
այն
է`
հարգել
հայ
Գրակքոսի
նվիրական
հիշատակը,
նրա
/120/
գլխավոր
երկերի
հրատարակության
հիսնամյակի
(1862-1912)
առիթով
տպագրում
է
իր
գիրքը:
Աշխատությունն
ավարտվում
է
հետեւյալ
տողերով.
«Օտարներից
ու
բարբարոսներից,
այլեւ
յուր
հարուստներից
ու
հոգեւորներից
հարստահարված,
ողորմելի,
աղքատ,
մերկ
ու
քաղցած
հայը
երբեք
չի
մոռանա
Կամիշինի
նահատակին,
որը
թեեւ
վաղ
մեռավ,
բայց
երկար
ապրելու
է
նրանց
սրտում,
որոնք
երկրպագում
են
ժողովրդի
բարօրության
վսեմ
իդեալին»
[3]:
1913
թ.
մարտի
28-ին
ստանալով
գրքի
14
պարտադիր
օրինակները`
մամուլի
գործերի
Թիֆլիսի
կոմիտեի
նախագահը
տագնապ
է
բարձրացնում,
քանի
որ
այդ
ժամանակ
Պետերբուրգի
գրաքննությունը
Նալբանդյանի
երկերը
կրկին
առել
էր
արգելքի
տակ:
Կոմիտեի
նախագահն
Էջմիածնի
գավառապետին
հեռագրով
կարգադրում
է
Մայր
աթոռի
տպարանից
բռնագրավել
Ավդալբեգյանի
գրքի
բոլոր
վեց
հարյուր
օրինակները:
Հեռագրի
հետ
մեկտեղ,
նա
համապատասխան
գրությամբ
դիմելով
Թիֆլիսի
դատական
պալատի
դատախազին`
զեկուցում
է
տեղի
ունեցածի
մասին
եւ
խնդրում
հաստատել
տալ
իր
վճիռը:
Կոմիտեի
նախագահը,
ի
դեպ,
գրում
է.
«Հեղինակը
իր
գիրքը
կոչել
է
Մ.
Նալբանդյանի
1862
թվականին
Փարիզում
հրատարակված
«Երկրագործությունը
որպես
ուղիղ
ճանապարհ»
աշխատության
պատմագրական
վերլուծություն:
Այդ
վերլուծության
մեջ
հեղինակը
հակիրճ
կերպով
լուսաբանում
է
հողի
մասնավոր
սեփականության
մասին
այն
ծայրահեղ
վնասակար
գաղափարների
հիմնական
դրույթները,
որոնք
ընկած
են
Միքայել
Նալբանդյանի
աշխատության
հիմքում»:
Ապրիլի
25-ին
Թիֆլիսի
դատական
պալատի
նիստում
լսվում
է
դատախազի
հայցը`
Ավդալբեգյանի
գրքի
տպաքանակի
բռնագրավման
գործը
հաստատելու
մասին:
Որոշվում
է.
«Հաշվի
առնելով,
որ
այդ
գրքույկը
դատողություններ
է
պարունակում
պետության
մեջ
գոյություն
ունեցող
հասարակական
կարգերի
տապալման
վերաբերյալ,
եւ
որ
դրա
տարածման
մեջ
մեղադրվողները
պատասխանատվության
կկանչվեին
129-րդ
հոդվածի
առաջին
բաժնի
երկրորդ
կետով,
տպաքանակի
բռնագրավումը
հաստատել»:
Այնուհետեւ
սկսվում
է
գաղտնի
գրագրությունների
տենդագին
մի
հոսք`
մի
կողմից
կոմիտեի
եւ
դատախազի,
մյուս
կողմից
կոմիտեի
եւ
գավառական
վարչությունների
միջեւ:
Այսպես,
Ավդալբեգյանի
դեմ
դատական
գործ
հարուցելու
համար,
դատախազի
պահանջով,
մամուլի
գոր/121/ծերի
կոմիտեի
նախագահը
մի
գրությամբ
Էջմիածնի
գավառապետից
պահանջում
է
ուղարկել
«Միքայել
Նալբանդյան»
գրքի
հեղինակի
ստույգ
հասցեն,
ինչպես
եւ
տվյալներ`
նրա
տարիքի,
կոչման,
դավանանքի
մասին:
Էջմիածնի
գավառապետը
հայտնում
է,
թե
քանի
որ
Մեծ
Ղարաքիլիսա
գյուղը,
որի
ծխական
դպրոցում
աշխատում
է
Ավդալբեգյանը,
ընդգրկված
է
Ալեքսանդրապոլի
գավառական
վարչության
տարածքում,
իրեն
չի
հաջողվել
ձեռք
բերել
պահանջված
տեղեկությունները:
Դիմում`
Ալեքսանդրապոլի
գավառապետին:
Նա
շտապում
է
պատասխանել,
թե
Ավդալբեգյանը
մեկնել
է
Թիֆլիս`
բուժվելու:
Տեղում
սկսված
որոնումները
Թիֆլիսի
ոստիկանության
ներկայացուցիչներին
հասցնում
են
Արամյան
հիվանդանոց:
Պրիստավը
գաղտնի
գրությամբ
զեկուցում
է
կոմիտեի
նախագահին,
թե
Ավդալբեգյանը
դուրս
է
գրվել
հիվանդանոցից
եւ
մեկնել
անհայտ
ուղղությամբ:
Կրկին
շտապ
գրություն
Ալեքսանդրապոլի
գավառապետին:
Վերջինս
մամուլի
գործերի
կոմիտեին
է
ուղարկում
Ավդալբեգյանի
եղբոր`
Խաչատուրի
ձեռքով
գրված
հետեւյալ
տեղեկանքը.
«Թադեւոս
Ավդալբեգյանը
27
տարեկան
է,
գյուղացու
որդի,
հայ
լուսավորչական,
պարսկահպատակ:
Գտնվում
է
Մակուի
խանության
Քիշմիշ
Թափա
գյուղում
եւ
կվերադառնա
ոչ
շուտ`
մեկ
ամսից»:
Տվյալները
հունիսի
20-ին
ուղարկվում
են
դատախազին:
Նրա
պահանջով
կոմիտեի
նախագահը
նոր
հարցում
է
ուղարկում.
Պարսկաստանից
վերադառնալուց
հետո
որտե՞ղ
պետք
է
բնակվի
Ավդալբեգյանը:
Այս
հարցմանն
ի
պատասխան`
Խաչատուրը
գրում
է.
«Իմ
եղբայր
Թադեւոս
Ավդալբեգյանը
Պարսկաստանից
վերադառնալուց
հետո
պետք
է
բնակվի
Սուրմալուիի
գավառի
Իգդիր
քաղաքում»:
Պարզվում
է,
սակայն,
որ
ինչ-որ
ճանապարհով
տեղեկանալով
սկսված
ոստիկանական
հետապնդումների
մասին,
Ավդալբեգյանը
դրանցից
խույս
տալով
անցնում
է
Պարսկաստան
եւ
այլեւս
չի
վերադառնում:
Նա
մի
քանի
տարի
ապրում
է
այնտեղ
եւ
երբեմն
միայն,
շատ
կարճ
ժամանակով,
այցելելով
Իգդիրում
գտնվող
ընտանիքին,
կրկին
վերադառնում
է
քաղաքական
վտարանդիի
իր
կարգավիճակին:
Ավդալբեգյանի
«Գործը»
թեեւ
ընթացք
չի
ստանում,
բայց
եւ
չի
փակվում:
Հավանաբար,
դատախազը
հույսը
չէր
կտրում
այն
հեռանկարից,
թե
օրերից
մի
օր
կկարողանա
կիսատ
մնացած
«Գործն»
ավարտել`
ըստ
իր
հայեցողության:
Սակայն,
կատարվում
է
անսպասելին:
Վրա
է
հասնում
Փետրվարյան
հեղափոխությանը
նախորդած
շիկացած
ժամանակաշրջանը:
Հայ
հեղափոխական
երիտասարդությունը
կրկին
սկսում
է
/122/
ընթերցել
Նալբանդյանի
ստեղծագործությունները`
արդեն
անարգել:
1916
թ.
սեպտեմբերին
Թիֆլիսի
դատական
պալատի
դատախազը
հարցում
է
ուղարկում
մամուլի
գործերի
կոմիտեի
նախագահին,
թե
ճշմարի՞տ
է
արդյոք,
որ
Նալբանդյանի
աշխատություններն
ազատ
շրջանառության
մեջ
են,
եւ
թե
չի՞
փորձել
Ավդալբեգյանն
իր
գիրքը
որոշ
կրճատումներով
կրկին
տպագրել:
Վերջին
հարցին
բացասական
պատասխան
տալով`
կոմիտեի
նախագահը
նշում
է
նաեւ,
որ
Թիֆլիսի
կոմիտեն
չի
արտոնել
Նալբանդյանի
երկերը
շրջանառության
մեջ
մտցնել:
Այնուհետեւ
Փետրվարյան
հեղափոխությունից
հետո,
1917
թ.
մարտի
28-ին,
արդեն
քաղաքական
նոր
իրադրության
պայմաններում,
դատական
պալատը
հերթական
նիստում
անդրադառնալով
Ավդալբեգյանի
1913
թ.
«Գործին»,
այն
փակում
է
նոր
ձեւով:
Որոշվում
է
Թադեւոս
Ավդալբեգյանի
«Միքայել
Նալբանդյան»
գրքի
վրա
դրված
կալանքը
վերացնել
եւ
բռնագրավված
օրինակները
վերադարձնել
Էջմիածնի
տպարանին:
1917
թ.
ապրիլի
17-ի
գրությամբ
կոմիտեի
նախագահը
հայտնում
է
Էջմիածնի
գավառի
կոմիսարին,
որ
«Միքայել
Նալբանդյան»
գրքի
կալանքը
վերացնելու
կապակցությամբ
կոմիսարիատում
պահվող
այդ
գրքի
585
օրինակները
պետք
է
վերադարձվեն
տպարանին`
հեղինակին
հանձնելու
համար
(600-ից
14
օրինակ
գտնվում
էր
Թիֆլիսի
կոմիտեում,
իսկ
մեկը
ժամանակին
տպարանից
վերցրել
էր
հեղինակը):
Հենց
այդ
օրերին
Թադեւոս
Ավդալբեգյանը
վերադառնում
է
Հայաստան:
[1]
[С.
Т.
Арешян,
Армянакая
печать
и
царская
цензура,
Ереван,
1957,
с.
371.
]
[2]
[Թ.
Ավդալբեգյան,
Միքայել
Նալբանդյան.
պատմական-գրական
վերլուծություն,
Վաղարշապատ,
1913,
էջ
Բ:
]
[3]
[Նույն
տեղում,
էջ
109:
]