ԿՂԵՄԷՍ
ԳԱԼԱՆՈՍ.
ՔԵՐԱԿԱՆ
ԵՒ
ՏՐԱՄԱԲԱՆԱԿԱՆ
ՆԵՐԱԾՈՒԹԻՒՆ:
Հայ-լատին.
լեզ.:
Հռոմ,
տպ.
Ուրբանեան,
1645:
«…
Ընկալով
գերաբարձ
ս[ուր]բ
իշխանդ
եկեղեցւոյ
տէր
Գարտինալ
Անդոն,
արփիափայլ
գագաթդ
սրբազան
հանդիսի
մեծին
հռովմայ`
զգիրքս
այս
Քերականութե[ան],
եւ
Լօճիգային,
ի
մեր
լեզուս
արտադրեալ
ի
խնդրոյ
իմոյ
ի
կարգէ
թէադինոսաց
պատուական
պատրի
Կղէմէս
ա[ստուա]ծաբան
վ[ա]րդ[ա]պ[ե]տէ:
զի
զգործառնութիւնս
ես
յ[իսուս]ի
ք[րիստոս]ի
նուաստ
ծառայ
Յոհաննէս
վարդապետս
հայոց
եդեսացի.
եւ
Արք
եպիսկոպոս
Միջագետաց`
ջերմեռանդ
սիրով
մատուցանեմ
վեհագոյն
բարձրութե[ան]դ
քում.
ո[ր]պ[ես]զի
ընդ
արքայաշուք
հովանեաւ
վեհանձնութե[ան]դ
ընկալեալ`
համարեսցի
այդր
արժանի
տըպագրութե[ան].
եւ
օգտակար
եղիցի
խելամտութե[ան]
ազգիս
մերոյ.
ի
փառս
ք[րիստոս]ի:
ողջ
լէր
տ[է]ր:
Գրեցաւ
ի
քաղաքս
Կոստանդնուպոլիս.
ի
թվ[ին]
փրկչին
ռոխբ.
եւ
հայոց.
ռղա.
յուլիս
իթ:
Ես
Խաչատուր
վարդապետս
գաղատացի
Պատրիարգ
հայոց
յարքայանիստ
Քաղաքիս
Կոստանդնուպոլսի.
վկայեմ.
զի
այս
Քերականութիւնս,
եւ
Լօճիգայս`
շարադրեալ
ի
հայ
լեզուս
ի
կարգէ
Դէադինոսաց
Կղէմէս
ա[ստուա]ծաբան
վարդապէտէ,
ի
խնդրոյ
Յոհաննէսի
ա[ստուա]ծաբան
վ[ա]րդ[ա]պ[ե]տի
եդեսացւոյ,
եւ
Արքեպիսկ[ո]պ[ո]սի
միջագետաց
աշխարհի.
է
գործ
ամենեւին
անսղալ,
որ
վայելչաբար
եւ
ճշմարտապէս
ուսուցանէ
զմեր
լեզուս,
եւ
զայլ
բանս:
մինչ
զի
եւ
ես
իսկ
ոչ
սակաւս
ուսայ
սորա
ընթերցմամբ:
Նա
եւս
լուսաւոր
հոգի
Կիրակոս
վարդապետն
որ
նախ
քան
զիս
էր
Պատրիարգ
հայոց
Կոստանդնուպոլսի
խիստ
հաւանեալ
էր
գործոյս
այսմիկ:
Արդ`
առ
ի
վկայութի[ւն].
այս
ճշմարտութե[ան]ս
գրեալ
եմ
զայս.
զի
յորդորեսցին
ի
մեծն
Հռոմ
տպագրել
զայսպիսի
գործս
առ
ի
յօգտութիւն
ընթերցողացն
մերայնոց:
Ես
Խաչատուր
վ[ա]րդ[ա]պ[ե]տ
եւ
Պ[ա]տր[իար]գ
հայոց
Կոն[ստան]դնուպոլսի
իմով
ձեռամբս
գրեցի
եւ
կնքեցի
եւ
սոյն
քաղաքս
Կոստ[ա]նդնուպօլիս:
ի
թվին
փրկչին
ռոխբ.
եւ
հայոց.
ռղա.
յուլիս
իդ:
Ես
Պօղոս
վարդ[ա]պետս
ստամպօլցի,
եւ
շնորհօքն
ա[ստուծո]յ
Եպ[իս]կ[ոպո]ս
հայոց
ք[ա]ղ[ա]քին
Տիվրիկոյ.
ընթերցայ
մտադրութ[եամ]բ`
զգիրքս
քերականութե[ան],
եւ
լօճիգային
արտադրեալ
ի
մեր
լեզուս`
գեղեցկայարմար
շարիւ
ի
կարգէ
Դէաղինոսաց`
պատուական
պատրի.
Կղէմէս
վ[ա]րդ[ա]պ[ե]տի
եդեսացւոյ,
եւ
արքեպ[իս]կ[ոպո]սի
միջագետաց:
Եւ
ըստ
կարի
իմում,
վերահասու
եղէ,
որ
յոյժ
հմտաբար,
եւ
ստուգիւ
սահմանեալ
եղեւ
մեր
լեզուն:
եւս
առաւել`
զի
բացեալ
լինի
սովաւ
դուռն
իմաստութե[ան]
ազգիս
մերոյ:
Որոյ
աղագաւ
աղերսեմք
ի
յեղբարցն
մերոց
ի
Ք[րիստո]ս,
որք
ի
մեծն
հռոմ,
զի
արժանի
արասցեն
զգիրքս`
զտպագրութենէ,
առ
ի
յօգտակարութին
կարդացողաց:
Ես
Պօղոս
վ[ա]րդ[ապե]տ,
եւ
եպ[իս]կ[ոպո]ս
հայոց`
ձեռամբ
իմով
գրեցի
եւ
կնքեցի,
ի
Կոստանդնուպօլիս,
ի
թվին
փրկչին
ռոխբ:
եւ
հայոց.
ռղա:
յուլիս.
իզ»: