ՏՕՄԱՐ
ԳՐԻԳՈՐԵԱՆ:
Հռոմ,
աշխատասիրութեամբ
Յովհաննէս
Տերզնցու
եւ
Սուլթանշահի,
տպ.
Դոմինիցի
Բազաէի,
1584:
ա
«Թարքմանեցաւ
տօմարս
եւ
տօնացուցըս
ի
լատին
լէզուէ
ի
հայի
եւ
տըպագրեցաւ
ի
նոյն
քաղաքն
ի
մեծըն
հըռովմ
առոտս
գլխաւոր
առաքելոց
սրբոցնն
Պետրոսի
եւ
Պօղոսի.
հրամանաւ
ս[ուր]բ
Փափին.
գժ.
Գրիգորի:
Եւ
ի
հովւապետութե[ան]
հայոցն
ի
Հռովմ
կարտինար
Սանթա
սէւէրինին
ի
վերակացող
տնտեսութե[ան]
պարոն
Սուլթանշա
Թուխաթցոյն
զոր
ֆռանկն
Մարգանտոն
կոչէ
ձեռնտուութ[եամ]բ
տ[է]ր
Յովանէս
Տէրզընցոյս
եւ
թելադրութ[եամ]բ
որդո
իմս
խաչատուրին
ի
վայելումն
ա[մենայն]
հայկազան
ուսումնասիրաց:
Այլեւ
եղեւ
տպագրութ[ւն]
սորա
ի
թ[ի]վ
Ք[րիստոս]ի
ռշձդ.
զոր
Հըռովմէացիք
վարին
եւ
հայոց
մեծաց.
ռլդ.
եւ
սարկաւագին.
շ.
առաջի
շրջանին
եւ
Յունացն
որ
են
հոռոմք.
ռյ.
ձդ.
եւ
էփրաեցւոցն
ւյ.
ժգ.
եւ
Ասորոցն.
ռճժ.:
Յամսոյն
Հռովմէացւոց
Հոկտեմբեր.
իէ
Հայոց
մեծաց
Հրոտից.
ժդ
սարկաւագին
Սահմի.
ժզ.
Յունաց
Հոկտեմբեր.
ժզ.
էփրաեցւոց
մէհրշուան.
ը.
Ասորոց
Թ-շրին
կտիմ
ժզ
Իյօրն
շբ
ի.
իգ.
ժամն
եւ
յայսմաւուրսէ
արեգակն
ի
կարիճն.
ը.
տարաճան
եւ
ի
գիր
այիփ
եւ
բէնիցն
իյոն
եւ
զայլն
իմաստնոցն
յայտնի
է։
Եւ
յետ
այսմ
բանիցս
զերեսս
արկանեմ
ոտից
ձերոց
եւ
մաղթելով
հայցեմ
զի
զվերոգրեալքն
յա[մենայն]
յաղաւթս
ձեր
յիշման
արժանի
առնէք
եւ
զիս
զանարժանս
եւ
զփոխեալս
իմ
առ
Ք[րիստո]ս
կցորդ
առնեք
յիշեցելոցն
եւ
յիշողացթ
եւ
յիշեցելոցն
տ[է]ր
Ա[ստուա]ծ
շընորհեսցէ
զիւր
արքայութի[ւն]
Ամէն»։
բ
«եւ
զիս
զաշխատողս
զչտ[է]ր
Յովհանէս
Տէրզնցին
եւ
զվերակացու
գործոյս
զպարոն
Սուլթանշ[ահ]ն
Յաղօթս
ձեր
ս[ուր]բ
յիշման
արժանի
առնէք,
աղաչեմք
ըզձեզ»:
գ
«Զ
փծուն
գրիչս
զչտ[է]ր
Յովհաննէս
Տէրզնցիս
ըզզեխեալըս
մեղօք
մի
ողորմայիւ
ր§ան
արժան
առնեք
ըզձեզ
աղաչեմք։
յովհանէս
տերզնցիս
մի
ողորմուիւ
զհոզիկո
ձեր
արժան
առնեք:
դ
Ե
մամուլի
2-րդ
էջում
(էջ
34)`
եւ
զծառայս
ձեր
զշտ
[է]
ր
Յովհանէս
Տէրզնցիս
մի
ողորմաիւ
արժան
առնեք:
ե
«եւ
զիս
զմեղաւոր
տպագրիչս
յիշման
արժան[ա]ցո
ռշձբ»:
զ
«մի
մեղադրեք
եղբայրք
զի
առաջին
արուեստն
է»:
է
«զաշխատողք
արուեստիս
յողորմաիցն
անտես
չառնեք
սիրելի
եղբարք»:
ը
«Կազմող
բոլորակացս
զծառայս
ձեր
զչտ[է]
րս
մի
ողորմաիւ
անտես
չառնեք»:
թ
«Եւ
զիս
տնտես
չառնեք
եղբ[ա]րք
ի
ձեր
ս[ուր]բ
աղ[օ]թ[ա]ց:
ժ
«Եւ
զիս
չտ[է]ր
Յովհաննէս
Տերզընցիս
զաշխատող
ողորմայիւ
արժանացո»:
ժա
«զիս
զմեղօք
լըցե[ա]լ
ծառայս
ձեր
յիշեցէք
ի
տ[է]ր»:
ժբ
«Զթելադիրս
զխաչիկն
զորդեակս
յիշ[ե]ց[է]ք
ի
տ[է]ր:
Ծառայս
ձեր
չտ[է]ր
Յովհաննէս
Տէրզցին
յիշ[ե]ց[է]ք
ի
տ[է]ր»:
ժգ
«Զկազմող
սորա
ըզչտ[է]ր
Յովհաննես
Տէրզեցին
յիշեցէք
ի
տ[է]ր
»:
ժդ
«Եւ
զանհըմուտ
աշխատողս
զչտ[է]ր
Յովհանէս
Տերզընցիս
աղաչեմ
յիշման
արժանի
առնեք»:
ԴԱՒԱՆՈՒԹԻՒՆ
ՈՒՂՂԱՓԱՌՈՒԹԵԱՆ:
Հռոմ,
աշխատասիրութեամբ
Յովհաննես
Տերզնցու
եւ
Սուլթանշահի,
տպ.
Դոմինիցի
Բազաեի,
1584:
«Թարքմանեցաւ
դաւանութի[ւն]ս
ի
լատին
լեզուէ
ի
հայի.
եւ
ի
տիպ
արկաւ
ի
նոյն
քաղաքն
ի
մեծն
հռովմ
առ
ոտս
գլխաւոր
առաքելոցն
սրբոյն
Պէտրոսի
եւ
Պողոսի
ձեռամբ
հայոց
վ[ե]ր[ա]կացուին
Սուլթանշա
Թուխաթցո
զոր
ֆռանկքն
մարգանտոն
կոչէ.
թէլադրութ[եամ]բ
տ[է]ր
Յովաննէս
Տէրզընցու
Ի
թ[ի]ւ
ծնընդեան
Ք[րիստոս]ի
ռշ.
ձդ.
զոր
հռովմաեցիք
վարին.
եւ
հայոց
մէծաց
ռլդ:
Հրամանաւ
ս[ուր]բ
փափին
գժ.
Գրիգորի
զոր
ի
բազում
վարդապէտաց
հաստատեալ
եւ
քննեալ
եւ
աններհակ
գտեալ
ի
դէմ
ուղղափառու[թ]ե[ան]ն.
եւ
ի
ս[ուր]բ
ժողովն
Տրընթո
վերըստին
հաստատեալ
եւ
կընքեալ
եղեւ:
Եւ
զօրինակն
ի
տիպ
արկեալ
տարածեցին
ը[ն]դ
ամ[ենայն]
արեւմուտս:
Արդ
թէ
ոք
ընթեռնելով
զդաւանութի[ւն]ս
կամ
օրինակելով
ժպրհեսցի
այլայլել
կարծեսցէ
նա
թէ
նըւազեալ
է
ի
նմանէ
ողորմութի[ւն]
ա[ստուծո]յ.
Եւ
յետ
ամին
յիշման
արժանի
ար[ա]րէք
զվերոգրեալս
եւ
զաշխատղքն.
եւ
Ա[ստուա]ծ
յիշողացդ
ողորմեսցի
յիւր
միուս
անգամ
գալուստն:
ԱՄԷՆ: