Եւ
ընդ
այս
մի՛
ոք
զարմասցի,
եթէ
բազում
ազգաց
լեալ
մատենագիրք,
որպէս
ամենեցուն
է
յայտնի,
մանաւանդ
Պարսից
եւ
Քաղդէացւոց,
յորս
առաւել
ազգիս
մերոյ
գտանին
բազում
ինչ
իրաց
յիշատակք,
մեք
զՅունացն
միայն
յիշեցաք
զպատմագիրս,
եւ
անտի
զյայտարարութիւն
մերոյ
ազգաբանութեանս
խոստացաք
յանդիման
կացուցանել:
Քանզի
ոչ
թագաւորքն
Յունաց
միայն՝
որպէս
զաշխարհակալութեանն,
այսպէս
եւ
որ
ինչ
իմաստութեան
ջանք՝
փոյթ
յանձին
կալան
աւանդել
Յունաց,
յետ
զառտնին
իւրեանց
յարմարել
իրս,
-
որպէս
եւ
Պտղոմէոսն,
որ
եւ
Եղբայրասէր,
պէտ
արարեալ
զամենայն
ազգաց
զմատեանս
եւ
զվէպս
ի
յոյն
լեզու
փոխարկեաց,
-
(Բայց
մի՛
ոք
աստանօր
զմեզ
անուսումն
համարեալ
բամբասիցէ
իբրեւ
զանվարժս
ոմանս
եւ
զտգէտս,
որպէս
թէ
Եգիպտացւոց
լեալ
թագաւոր՝
մեք
այժմ
զնա
Յունաց
գրեցաք:
Քանզի
նուաճեալ
նորա
եւ
զՅոյնս
ընդ
իւրով
ձեռամբ՝
անուանեցաւ
Աղէքսանդրի
եւ
Յունաց
թագաւոր,
որպէս
եւ
ոչ
մի
ոք
ի
Պտղոմեանցն
կամ
յայլոցն
տիրելոցն
Եգիպտացւոց
անուանեցաւ
ոք
երբէք.
որ
եւ
վասն
առաւել
յունասէր
բարս
ունելոյ՝
ի
յոյն
լեզու
զաշխատութիւն
իւր
ժողովեաց:
Է
եւ
այլ
բազում
այսպիսի
ինչ
պատճառ
վասն
ասելոյն
մեր
զնա
Յունաց
թագաւոր.
այլ
վասն
համառօտելոյ
զճառս՝
բաւական
լիցի
ասացեալս
վասն
նորա:
)-
այլ
եւ
բազում
արք
անուանիք
եւ
իմաստութեան
պարապեալք
ի
յունաց
աշխարհէն՝
հոգացան
ոչ
միայն
զգիրս
դիւանացն
այլոց
ազգաց
թագաւորացն
եւ
զմեհենիցն
յեղուլ
ի
յոյն
բան,
-
որպէս
գտանեմք
զայն,
որ
եւ
զԲերոսոսն
յայս
յորդորեաց
զայր
քաղդէացի
եւ
զվարժ
ամենայն
իմաստութեամբ,
-
այլ
եւ
զմեծամեծս
եւ
զզարմանալոյ
արժանաւորս
յարուեստից.
եւ
ուրեք
ուրեք
գտեալ
աշխատութեամբ,
հաւաքեալ
փոխեցին
ի
յոյն
լեզու,
որպէս
զԱ.
առ
Ք.
եւ
զԹ.
առ
Փ.
եւ
զԿ.
առ
Ե.
եւ
զՇ.
առ
Թ.:
Եւ
ժողովեալ
զայսոսիկ
արանց,
զորոց
եւ
մեք
զանուանսն
հաւաստի
գիտեմք՝
նուիրեցին
ի
փառս
Հելլենացւոց
աշխարհին:
Եւ
գովելիք
են,
որպէս
իմաստասիրեցեալքն,
յաղագս
ջանին
եւ
իմաստութեանն
առ
ի
յայլոց
լինելոյ
գտակք,
առաւել
եւս
որք
ընկալան
եւ
պատուեցին
զայսպիսի
գիւտս
իմաստից:
Վասն
որոյ
եւ
զբոլոր
իսկ
զՅոյնս
ոչ
դանդաղիմ
մայր
կամ
դայեակ
ասել
իմաստից:
Եւ
վասն
առ
ի
Յունաց
զրուցաբանսն
զակնարկութիւն
մերոյ
պիտոյիցս
առնելոյ՝
բաւական
է
այսչափ: