Ա. 
    
     ԺՈՂՈՎԱԾՈՒՆԵՐ
  
 
    
     1. 
    
     Սրենց 
    
     Սարգիս, 
    
     թրգմ. 
    
     Էրմէնի 
    
     էտէպիէթի 
    
     նիմունէլէրի, 
    
     հրատ. 
    
     Ահմէտ 
    
     Իհսան 
    
     եւ 
    
     Ընկ., 
    
     Պոլիս, 
    
     տպ. 
    
     Հալք 
    
     Օսմանլի 
    
     Շիրքաթի, 
    
     1328, 
    
     (1913), 
    
     183 
    
     էջ։
  
  
  
 
    
     Բովանդակութիւն
  
 
    
     1. 
    
     Ռ. 
    
     Զարդարեան, 
    
     «Եօթը 
    
     երգիչները», 
    
     էջ 
    
     3-12։ 
    
     «Գամբռը», 
    
     էջ 
    
     6571։ 
    
     «Ծովակին 
    
     հարսը», 
    
     էջ 
    
     102-104։
  
 
    
     2. 
    
     Գ. 
    
     Զօհրապ, 
    
     «Փոստալ», 
    
     էջ 
    
     13-35։ 
    
     «Ռեհան», 
    
     էջ 
    
     80-86։ 
    
     «Զաբուղոն», 
    
     էջ 
    
     147-155։
  
 
    
     3. 
    
     Ա. 
    
     Իսահակեան, 
    
     «Պուտտա», 
    
     էջ 
    
     36-44։
  
 
    
     4. 
    
     Ա. 
    
     Ահարոնեան, 
    
     «Զնդանում», 
    
     էջ 
    
     45-46։ 
    
     «Բանտում», 
    
     էջ 
    
     87-101։
  
 
    
     5. 
    
     Զ. 
    
     Եսայեան, 
    
     «Աշուղ», 
    
     էջ 
    
     57-64։
  
 
    
     6. 
    
     Տ. 
    
     Կամսարական, 
    
     «Յարօ», 
    
     էջ 
    
     72-79։
  
 
    
     7. 
    
     Զ. 
    
     Ասատուր, 
    
     «Պօա», 
    
     էջ 
    
     105-115։ 
    
     «Սերենա»,
    
     էջ 
    
     116-1235
  
 
    
     8. 
    
     Հրանտ 
    
     Ասատուր, 
    
     «Պարահանդէս», 
    
     էջ 
    
     124-146։
  
  
  
 
    
     Կենսագրական 
    
     ակնարկ
  
 
    
     Գ. 
    
     Զօհրապ, 
    
     էջ 
    
     156-157։ 
    
     Ա. 
    
     Ահարոնեան, 
    
     էջ 
    
     157-158։ 
    
     Ա. 
    
     Իսահակեան, 
    
     էջ 
    
     158-159։ 
    
     Տ. 
    
     Կամսարական, 
    
     էջ 
    
     159։ 
    
     Ռ. 
    
     Զարդարեան, 
    
     էջ 
    
     159160։ 
    
     Զ. 
    
     Ասատուր, 
    
     էջ 
    
     160-161։ 
    
     Զ. 
    
     Եսայեան, 
    
     էջ 
    
     161-162, 
    
     Հրանտ 
    
     Ասատուր, 
    
     էջ 
    
     162։
  
 
    
     Թարգմանիչին 
    
     ուղղուած 
    
     դրուատական 
    
     խօսքեր
  
 
    
     Սիւլէյման 
    
     Նազիֆ, 
    
     «Թաղրիսլալ» 
    
     [ընծայականներ], 
    
     էջ 
    
     163-167։
  
 
    
     Ապտալլա 
    
     Ճավտաթ, 
    
     «Հայ 
    
     գրականութեան 
    
     նմոյշներուն 
    
     մասին», 
    
     էջ 
    
     168-173։
  
 
    
     Շահապէտտին 
    
     Սիւլէյման, 
    
     «Հայ 
    
     գրականութիւն», 
    
     էջ 
    
     174-176։
  
 
    
     Յարութիւն 
    
     Շահրիկեան, 
    
     «Սիրելի 
    
     ընկեր 
    
     Սրենց 
    
     էֆ.
    
     », 
    
     էջ 
    
     177-183։
  
  
  
 
    
     2. 
    
     Ashjian 
    
     Sarkis, 
    
     translator, 
    
     Classical 
    
     Armenian 
    
     Short 
    
     Stories
  
 
    
     (Beirut, 
    
     Aramazt 
    
     Publishing 
    
     House, 
    
     1959), 
    
     171 
    
     pages.
  
 
    
     Contents
  
 
    
     Avedis 
    
     Aharonian, 
    
     “The 
    
     Symbol”, 
    
     pp. 
    
     3-11:
  
 
    
     Nar 
    
     Toss, 
    
     “The 
    
     Interest 
    
     on 
    
     the 
    
     Black 
    
     Coins”, 
    
     pp. 
    
     12-21: 
    
     Shirvanzadeh, 
    
     “The 
    
     Coffee-House 
    
     Customer”, 
    
     pp. 
    
     22-31. 
    
     Rooben 
    
     Zartarian. 
    
     “A 
    
     Sultan 
    
     in 
    
     His 
    
     Heart”, 
    
     pp. 
    
     32-39. 
    
     Mikael 
    
     Manouelian, 
    
     “The 
    
     Clown”, 
    
     pp. 
    
     40-43.
  
 
    
     Yerookhan, 
    
     “In 
    
     Return 
    
     for 
    
     the 
    
     Fish”, 
    
     pp. 
    
     44-52. 
    
     Minas 
    
     Cheraz, 
    
     “The 
    
     Beggar”, 
    
     pp. 
    
     53-55. 
    
     Vrtanes 
    
     Papazian, 
    
     “Loor-ta-Loor”, 
    
     pp. 
    
     56-61. 
    
     Avedik 
    
     Issahakian, 
    
     “Lilit”, 
    
     pp. 
    
     62-82.
  
 
    
     Krikor 
    
     Zohrab, 
    
     “The 
    
     Bag”, 
    
     pp. 
    
     83-89.
  
 
    
     Hagop 
    
     Oshagan, 
    
     “Annunciation”, 
    
     pp. 
    
     90-96. 
    
     Levon 
    
     Pashalian, 
    
     “Contrition”, 
    
     pp. 
    
     97-100.
  
 
    
     Aksel 
    
     Bagountz, 
    
     “The 
    
     White 
    
     Horse”, 
    
     pp. 
    
     101-120. 
    
     Hovhannes 
    
     Toumanian, 
    
     “Nazar 
    
     the 
    
     Brave”, 
    
     pp. 
    
     121-130. 
    
     Zabel 
    
     Assadour, 
    
     “The 
    
     Gift”, 
    
     pp. 
    
     131-135.
  
 
    
     Roupen 
    
     Sevag, 
    
     “Have 
    
     Mercy, 
    
     Lord”, 
    
     pp. 
    
     136-140. 
    
     Armen 
    
     Karo, 
    
     “The 
    
     Storks”, 
    
     pp. 
    
     141-143.
  
 
    
     Hrant, 
    
     “Priest 
    
     Without 
    
     Sack-cloth”, 
    
     pp. 
    
     144-148. 
    
     Arshag 
    
     Chobanian, 
    
     “Death”, 
    
     pp. 
    
     149-151.
  
 
    
     Arpiar 
    
     Arpiarian, 
    
     “Faith”, 
    
     pp. 
    
     152-158.
  
 
    
     Vazken 
    
     Shoushanian, 
    
     “A 
    
     Certain 
    
     Night”, 
    
     pp. 
    
     159-169.
  
  
  
 
    
     3. 
    
     Ashjian 
    
     Sarkis, 
    
     33 
    
     Great 
    
     Armenian 
    
     Short 
    
     Stories 
    
     (Beirut, 
    
     Atlas 
    
     Publishing 
    
     House, 
    
     1969), 
    
     240 
    
     p.
  
 
    
     Contents
  
 
    
     A 
    
     Pagountz, 
    
     “Alpine 
    
     Violet”, 
    
     pp. 
    
     3-13. 
    
     V. 
    
     Ananian, 
    
     “Suicide”, 
    
     pp. 
    
     14-22.
  
 
    
     K. 
    
     Zohrab, 
    
     “Sister 
    
     Emilien”, 
    
     pp. 
    
     23-31.
  
 
    
     A. 
    
     Issahakian, 
    
     “Saadi’s 
    
     Last 
    
     Spring”, 
    
     pp. 
    
     32-36. 
    
     Sh. 
    
     Nartoony, 
    
     “The 
    
     Tower 
    
     of 
    
     Babylon”, 
    
     pp. 
    
     37-42. 
    
     H. 
    
     J. 
    
     Sirouny, 
    
     “The 
    
     Caravan”, 
    
     pp. 
    
     43-54.
  
 
    
     R. 
    
     Zartarian, 
    
     “The 
    
     Seven 
    
     Singers”, 
    
     pp. 
    
     55-61. 
    
     V. 
    
     Papazian, 
    
     “The 
    
     Source”, 
    
     pp. 
    
     62-66. 
    
     Shirvanzadeh, 
    
     “Golden 
    
     Pen”, 
    
     pp. 
    
     67-70. 
    
     Yeroukhan, 
    
     “Crawfish”, 
    
     pp. 
    
     71-74.
  
 
    
     Mikael 
    
     Manouelian, 
    
     “Luck”, 
    
     pp. 
    
     75-78. 
    
     R. 
    
     Sevag, 
    
     “Thirst”, 
    
     pp. 
    
     79-78.
  
 
    
     Sdepan 
    
     Zorian, 
    
     “Grandfather 
    
     and 
    
     Granddaughter”, 
    
     pp. 
    
     86-91. 
    
     V. 
    
     Totoventz, 
    
     “Divine 
    
     Comedy”, 
    
     pp. 
    
     92-95.
  
 
    
     T. 
    
     Demirjian, 
    
     “King 
    
     Aram”, 
    
     pp. 
    
     96-105. 
    
     Aderbed, 
    
     “The 
    
     Sheep’s 
    
     Lung”, 
    
     pp. 
    
     106-113. 
    
     Y. 
    
     Daronian, 
    
     “Absolution”, 
    
     pp. 
    
     114-119.
  
 
    
     V. 
    
     Khechoumian, 
    
     “Morning-Glory”, 
    
     pp. 
    
     120-126. 
    
     Sdepan 
    
     Shahbaz, 
    
     “Stronger 
    
     than 
    
     Life”, 
    
     pp. 
    
     127-131. 
    
     Sos-Vani, 
    
     “Three 
    
     Friends”, 
    
     pp. 
    
     132-138.
  
 
    
     H. 
    
     Toumanian, 
    
     “God 
    
     and 
    
     the 
    
     Poor 
    
     Man”, 
    
     pp. 
    
     139-141. 
    
     Nar-Toss, 
    
     “Hoopoe”, 
    
     pp. 
    
     142-150.
  
 
    
     Hamasdegh, 
    
     “The 
    
     Blue 
    
     Bead”, 
    
     pp. 
    
     151-156. 
    
     A. 
    
     Haygaz, 
    
     “Socialism”, 
    
     pp. 
    
     162-169.
  
 
    
     A. 
    
     Aharonian, 
    
     “Judgement”, 
    
     pp. 
    
     162-169.
  
 
    
     H. 
    
     Oshagan, 
    
     “The 
    
     Annunciation”, 
    
     pp. 
    
     170-177. 
    
     Vartan 
    
     Gomikian, 
    
     “Massa 
    
     Dear”, 
    
     pp. 
    
     178-183.
  
 
    
     Antan 
    
     Ozer, 
    
     “The 
    
     Intelligent 
    
     Donkey”, 
    
     pp. 
    
     184-190. 
    
     Haig 
    
     Jamgochian, 
    
     “The 
    
     Song”, 
    
     pp. 
    
     191-192. 
    
     Yeghisheh 
    
     Ayvazian, 
    
     “Distored 
    
     Mirror”, 
    
     pp. 
    
     193-199. 
    
     F. 
    
     K. 
    
     Silvan, 
    
     “Alone 
    
     in 
    
     the 
    
     Desert”, 
    
     pp. 
    
     200-203.
  
 
    
     Garo 
    
     Mehian, 
    
     “Tears 
    
     and 
    
     Smiles”, 
    
     pp. 
    
     204-210. 
    
     Gosdan 
    
     Zarian, 
    
     “Repatriation”, 
    
     pp. 
    
     211-239.
  
  
  
 
    
     4. 
    
     Թ. 
    
     16 
    
     (էջ 
    
     47) 
    
     Չերազի 
    
     թարգմանութիւններուն 
    
     առիթով՝ 
    
     գրախօսական։
  
 
    
     Intransigeant 
    
     օրաթ. 
    
     (Փարիզ՞), 
    
     1913, 
    
     Սեպտեմեր 
    
     7։ 
    
     Կը 
    
     յիշատակէ 
    
     եւ 
    
     հատուած 
    
     մը 
    
     կը 
    
     մէջբերէ 
    
     Թէոդիկ 
    
     (Ամէնուն 
    
     տարեցոյցը, 
    
     Կ. 
    
     Պոլիս, 
    
     8-րդ 
    
     տարի, 
    
     1914, 
    
     էջ 
    
     123)։
  
  
  
 
    
     5. 
    
     Ասթարճեան 
    
     տոքթ. 
    
     Գէորգ 
    
     Լ., 
    
     Թարիխ 
    
     Էլ-Սաղաֆա 
    
     Ուալատապ 
    
     էլ 
    
     Արմանի 
    
     (Հայ 
    
     մշակոյթի 
    
     եւ 
    
     գրականութեան 
    
     պատմութիւն), 
    
     [Ե. 
    
     դարէն 
    
     մինչեւ 
    
     Ի. 
    
     դարուն 
    
     առաջին 
    
     քառորդին 
    
     վերջը], 
    
     Մուսուլ
  
 
    
     (Իրաք), 
    
     տպ. 
    
     Իթթիհատ 
    
     էլ 
    
     Ժէտիտա, 
    
     1954, 
    
     527 
    
     էջ։
  
 
    
     Կը 
    
     ցուցակագրենք 
    
     այս 
    
     մատենագիտութեան 
    
     ընդգրկած 
    
     շրջանը։
  
 
  
    
     ԱՐԴԻ 
    
     ԳՐԱԿԱՆՈՒԹԻՒՆԸ 
    
     (1800-1925)
 
  
 
  
    
     Ա. 
    
     ՄԱՍ-ԱՌԱՋԻՆ 
    
     ՎԻՊԱԳԻՐՆԵՐ, 
    
     էջ 
    
     143-199։
 
  
 
    
     Խ. 
    
     Աբովեան, 
    
     էջ 
    
     143-145։
  
 
    
     Պուէտ 
    
     Խ. 
    
     Միսաքեան, 
    
     էջ 
    
     146։
  
 
    
     Ստեփան 
    
     Ոսկան, 
    
     էջ 
    
     147-149։
  
 
    
     Նահապետ 
    
     Ռուսինեան, 
    
     «Կիլիկիա», 
    
     էջ 
    
     150-152։
  
 
    
     Մկրտիչ 
    
     Խրիմեան 
    
     Հայրիկ, 
    
     էջ 
    
     153-156։
  
 
    
     Մատթէոս 
    
     Մամուրեան, 
    
     էջ 
    
     157-158։
  
 
    
     Սրապիոն 
    
     Հէքիմեան, 
    
     էջ 
    
     159-160։
  
 
    
     Թովմաս 
    
     Թերզեան, 
    
     էջ 
    
     161-162։
  
 
    
     Ծերենց 
    
     (Տոքթ. 
    
     Յ. 
    
     Շիշմանեան), 
    
     էջ 
    
     163-164։
  
 
    
     Գարեգին 
    
     եպսկ. 
    
     Սրուանձտեանց, 
    
     էջ 
    
     165-166։
  
 
    
     Յ. 
    
     Պարոնեան, 
    
     «Աբիսողոմ 
    
     աղա 
    
     եւ 
    
     խմբագիրը», 
    
     «Կրիան 
    
     եւ 
    
     շունը», 
    
     էջ 
    
     167-181։
  
 
    
     Մկրտիչ 
    
     Աճէմեան, 
    
     էջ 
    
     182-183։
  
 
    
     Տիկ. 
    
     Սրբուհի 
    
     Տիւսաբ, 
    
     էջ 
    
     184-187։
  
 
    
     Ռեթէոս 
    
     Պէրպէրեան, 
    
     էջ 
    
     188-189։
  
 
    
     Մինաս 
    
     Չերազ, 
    
     էջ 
    
     190-191։
  
 
    
     Եղիա 
    
     Տեմիրճիպաշեան, 
    
     էջ 
    
     192-195։
  
 
    
     Արդի 
    
     գրականութեան 
    
     թարգմանութիւն, 
    
     էջ 
    
     196-199։
  
 
    
     Բ. 
    
     ՄԱՍ 
    
     - 
    
     ԻՐԱՊԱՇՏ 
    
     ԳՐՈՂՆԵՐ, 
    
     էջ 
    
     200-271։
  
 
    
     Ա. 
    
     Արփիարեան, 
    
     «Կարմիր 
    
     ժամուց», 
    
     «Սրտի 
    
     յաղթանակը», 
    
     «Զօհրապի 
    
     կարծիքը 
    
     Արփիարեանի 
    
     մասին», 
    
     էջ 
    
     205-217։
  
 
    
     Գ. 
    
     Զօհրապ, 
    
     «Մեղա՜յ 
    
     Տէր», 
    
     Անհաւատարիմը», 
    
     «Փոթորիկը», 
    
     էջ 
    
     218-244։
  
 
    
     Լեւոն 
    
     Բաշալեան, 
    
     էջ 
    
     245-246։
  
 
    
     Տիգրան 
    
     Կամսարական, 
    
     էջ 
    
     247-248։
  
 
    
     Մելքոն 
    
     Կիւրճեան, 
    
     էջ 
    
     249-252։
  
 
    
     Հրանտ 
    
     Ասատուր, 
    
     էջ 
    
     253-254։
  
 
    
     Գեղամ 
    
     Տէր 
    
     Կարապետեան, 
    
     «Շողիկ», 
    
     էջ 
    
     255-266։
  
 
    
     Հրաչեայ 
    
     Աճառեան, 
    
     էջ 
    
     267-269։
  
 
    
     Զարուհի 
    
     Գալէմքեարեան, 
    
     էջ 
    
     270-271։
  
 
    
     Գ. 
    
     ՄԱՍ 
    
     - 
    
     ԱՐՈՒԵՍՏԱԳԷՏ 
    
     ԵՒ 
    
     ՅԵՂԱՓՈԽԱԿԱՆ 
    
     ԳՐՈՂՆԵՐ, 
    
     էջ 
    
     272-364։
  
 
    
     Նախաբան, 
    
     էջ 
    
     272-274։
  
 
    
     Զապէլ 
    
     Ասատուր, 
    
     «Սիրոյ 
    
     ցնորքներ», 
    
     «Կաղանդի 
    
     նուէր», 
    
     էջ 
    
     275283։
  
 
    
     Լեւոն 
    
     Շանթ, 
    
     «Լեռան 
    
     աղջիկը», 
    
     «Ես 
    
     պատրանքը 
    
     սիրեցի», 
    
     էջ 
    
     284293։
  
 
    
     Ռուբէն 
    
     Զարդարեան, 
    
     «Պուտ 
    
     մի 
    
     ջուր», 
    
     «Լեռան 
    
     եղնիկին», 
    
     էջ 
    
     294-302։
  
 
    
     Յովհաննէս 
    
     Յարութիւնեան 
    
     (Թլկատինցի), 
    
     էջ 
    
     303-306։
  
 
    
     Արտաշէս 
    
     Յարութիւնեան, 
    
     «Թափառումներ», 
    
     «Այսպէս, 
    
     կեանքին», 
    
     էջ 
    
     307-313։
  
 
    
     Երուանդ 
    
     Սրմաքէշխանլեան, 
    
     «Պզտիկ 
    
     Սեփոն», 
    
     էջ 
    
     314-324։
  
 
    
     Րաֆֆի 
    
     (Յակոբ 
    
     Մելիք 
    
     Յակոբեան), 
    
     էջ 
    
     325-331։
  
 
    
     Ա. 
    
     Ահարոնեան, 
    
     «Աշուղը», 
    
     «Պուտ 
    
     ըմ 
    
     կաթ», 
    
     «Մտածումներ 
    
     եւ 
    
     նշմարներ 
    
     Ահարոնեանէ», 
    
     էջ 
    
     332-342։
  
 
    
     Երուանդ 
    
     Օտեան, 
    
     էջ 
    
     343-345։
  
 
    
     Աւետիք 
    
     Իսահակեան, 
    
     «Անմահ 
    
     արեւի 
    
     վառ 
    
     գգուանքի 
    
     տակ»,
  
 
    
     «Լա՛ց, 
    
     իմ 
    
     նազելիս», 
    
     «Ազատութեան 
    
     զանգ», 
    
     «Ապու 
    
     լալա 
    
     Մահարի»,
  
 
    
     «Չինգիզխանը», 
    
     «Սաատիի 
    
     վերջին 
    
     գարունը», 
    
     էջ 
    
     343-360։
  
 
    
     Զապէլ 
    
     Եսայեան, 
    
     «Տէրվիշը», 
    
     «Թռչող 
    
     արծիւը», 
    
     էջ 
    
     360-364։
  
 
    
     ԻՐԱՒ 
    
     ԲԱՆԱՍՏԵՂԾՆԵՐ 
    
     (1800-1925), 
    
     էջ 
    
     367-514
  
 
    
     Մկրտիչ 
    
     Պէշիկթաշլեան, 
    
     «Եղբայր 
    
     ենք 
    
     մենք», 
    
     «Մահ 
    
     քաջորդւոյն», 
    
     «Թաղումն 
    
     քաջորդւոյն», 
    
     «Գարուն», 
    
     «Վերջին 
    
     խօսքը 
    
     իր 
    
     սիրուհիին 
    
     ուղղուած», 
    
     էջ 
    
     367-375։
  
 
    
     Խորէն 
    
     Նարպէյ, 
    
     «Ի՜նչ 
    
     աղուոր 
    
     թռչնազգի, 
    
     «Չղջիկ», 
    
     «Հայրենիքի 
    
     հովը», 
    
     էջ 
    
     376-382։
  
 
    
     Պետրոս 
    
     Դուրեան, 
    
     «Լճակ», 
    
     «Տրտունջք», 
    
     «Թրքուհին», 
    
     «Սիրել»,
  
 
    
     «Նամակ 
    
     ուղղուած 
    
     Ճանֆէսճեանի», 
    
     էջ 
    
     383-398։
  
 
    
     Գամառ 
    
     Քաթիպա, 
    
     «Արաքսի 
    
     արտասուքը», 
    
     «Հիմի՞ 
    
     էլ 
    
     լռենք»,
  
 
    
     «Խնդրանք», 
    
     էջ 
    
     399-405։
  
 
    
     Աղեքսանդր 
    
     Փանոսեան, 
    
     էջ 
    
     406-408։
  
 
    
     Գարեգին 
    
     Պէշկէօթիւրեան, 
    
     «Սրինգը», 
    
     էջ 
    
     409-410։
  
 
    
     Յովհաննէս 
    
     Թումանեան, 
    
     էջ 
    
     411-420։ 
    
     Թումանեանի 
    
     զանազան 
    
     գործերէն, 
    
     ինչպէս 
    
     «Անուշ» 
    
     պոէմայէն, 
    
     քառեակներէն 
    
     հատուածներու 
    
     թարգմանութիւն։
  
 
    
     Ռուբէն 
    
     Որբերեան, 
    
     «Տնակս», 
    
     «Գիւղիս 
    
     ճամբան», 
    
     էջ 
    
     421-426։
  
 
    
     Արշակ 
    
     Չօպանեան, 
    
     «Մայր 
    
     Հայաստան», 
    
     էջ 
    
     427-435։
  
 
    
     Վահան 
    
     Թէքէեան, 
    
     «Սէր 
    
     մը 
    
     գաղտնի», 
    
     «Ես 
    
     սիրեցի», 
    
     «Երազներ», 
    
     էջ 
    
     436-441։
  
 
    
     Ատոմ 
    
     Եարճանեան 
    
     (Սիամանթօ), 
    
     «Ճակատամարտը», 
    
     «Ասպետին 
    
     երգը», 
    
     «Տարօն», 
    
     էջ 
    
     442-457։
  
 
    
     Դ. 
    
     Վարուժան, 
    
     «Ձօն», 
    
     «Կարմիր 
    
     հողը», 
    
     «Կակաչներ», 
    
     «Հայրենի 
    
     լեռներ», 
    
     «Ծեր 
    
     կռունկը», 
    
     էջ 
    
     458-470։
  
 
    
     Միսաք 
    
     Մեծարենց, 
    
     «Այգերգ», 
    
     «Անանուն», 
    
     «Ջրտուք», 
    
     «Հիւղը»,
  
 
    
     «Ըլլայի, 
    
     ըլլայի» 
    
     եւ 
    
     «Բաղձանք» 
    
     քերթուածներու 
    
     մասերու 
    
     միացում, 
    
     «Հովին 
    
     անցքը», 
    
     էջ 
    
     471-480։
  
 
    
     Ռուբէն 
    
     Սեւակ, 
    
     «Ո՜վ 
    
     իմ 
    
     հայրենիքս», 
    
     «Ինչո՞ւ», 
    
     «Երթա՜լ», 
    
     էջ 
    
     481487։
  
 
    
     Անայիս 
    
     (Եւփիմէ 
    
     Աւետիսեան), 
    
     «Ասդրայիս», 
    
     էջ 
    
     488-491։
  
 
    
     Վահան 
    
     Տէրեան, 
    
     «Հրաշք 
    
     աղջիկ», 
    
     «Հեռաւոր, 
    
     անել 
    
     լեռնագագաթներ», 
    
     «Այս 
    
     գիշեր», 
    
     «Հրաժեշտի 
    
     գազել», 
    
     էջ 
    
     492-496։
  
 
    
     Մատթէոս 
    
     Զարիֆեան, 
    
     «Չըսի՞», 
    
     «Ի՜նչ 
    
     շուտ», 
    
     «Մահը 
    
     կու 
    
     գայ»,
  
 
    
     «Արհամարհանք», 
    
     էջ 
    
     497-502։
  
 
    
     Եղիշէ 
    
     Չարենց, 
    
     «Մահուան 
    
     տեսիլ», 
    
     «Նայիրի 
    
     երկրից», 
    
     էջ 
    
     503-514։
  
 
    
     Տոքթ. 
    
     Ասթարճեան 
    
     չէ 
    
     պահած 
    
     քերթուածներուն 
    
     եւ 
    
     արձակ 
    
     գրութեանց 
    
     վերնագիրները։ 
    
     Կամայական 
    
     վերնագիրներ 
    
     դրած 
    
     է, 
    
     ինչ 
    
     որ 
    
     շատ 
    
     դժուարացուց 
    
     մեր 
    
     գործը։ 
    
     Մեր 
    
     նպատակը 
    
     եղած 
    
     է 
    
     բուն 
    
     վերնագիրները 
    
     գտնել, 
    
     գիտնալու 
    
     համար, 
    
     թէ 
    
     գրագէտին 
    
     ո՛ր 
    
     գործն 
    
     է 
    
     որ 
    
     թարգմանուած 
    
     է։
  
 
    
     Անկախ 
    
     վերոյիշեալ 
    
     գրութիւններէն՝ 
    
     գրագէտին 
    
     այլ 
    
     գործերէն 
    
     ալ 
    
     երբեմն 
    
     հատուածներու 
    
     կամ 
    
     տուներու 
    
     թարգմանութիւններ 
    
     տրուած 
    
     են։
  
 
    
     Տոքթ. 
    
     Ասթարճեան՝ 
    
     Պէյրութ 
    
     փոխադրուելէն 
    
     առաջ՝ 
    
     Իրաքի 
    
     մէջ 
    
     աշխատակցած 
    
     է 
    
     արաբական 
    
     մամուլին։ 
    
     Էլսագաֆա, 
    
     Էլհիքմէ, 
    
     Էլէտիպ 
    
     եւ 
    
     Էլնասիր 
    
     ամսաթերթերուն 
    
     եւ 
    
     պարբերաթերթերուն 
    
     մէջ 
    
     հրատարակած 
    
     է 
    
     Դուրեանէն, 
    
     Մեծարենցէն, 
    
     Վարուժանէն 
    
     եւ 
    
     Զարիֆեանէն 
    
     քերթուածներ 
    
     (
      
       Սփիւռք 
    
     շաբաթաթերթ, 
    
     6 
    
     Փետրուար 
    
     1963), 
    
     էջ 
    
     4։
  
 
    
     Կ՚ենթադրենք, 
    
     որ 
    
     լոյս 
    
     տեսած 
    
     քերթուածները 
    
     Ասթարճեանի 
    
     ծանօթ 
    
     գիրքին 
    
     ընդգրկած 
    
     նիւթերէն 
    
     են, 
    
     առանձին 
    
     հատորով 
    
     լոյս 
    
     ընծայուելէ 
    
     առաջ՝ 
    
     տեղական 
    
     մամուլին 
    
     հրամցուած։
  
 
    
     Գրախօսական
  
 
    
     6. 
    
     Միւնեճճետ, 
    
     տոքթ. 
    
     Սալահ, 
    
     Պէյրութի 
    
     Ալհայաթ 
    
     օրաթերթին 
    
     մէջ։ 
    
     Գրախօսականին 
    
     հայերէն 
    
     թարգմանութիւնը 
    
     լոյս 
    
     ընծայած 
    
     է 
      
       Սփիւռք 
    
     շաբաթաթերթը 
    
     (Զ. 
    
     տարի, 
    
     թ. 
    
     51-52 
    
     [31 
    
     Դեկտեմբեր 
    
     1964], 
    
     էջ 
    
     28)։
  
 
    
     Ալհայաթի 
    
     նոյն 
    
     թիւին 
    
     մէջ 
    
     լոյս 
    
     ընծայուած 
    
     է 
    
     ժողովածոյին 
    
     ընդգրկած 
    
     նիւթերէն՝ 
    
     Զապէլ 
    
     Եսայեանի 
    
     «Տէրվիշը»։
  
 
    
     7. 
    
     Contes 
    
     et 
    
     légendes 
    
     Arméniens, 
    
     adaptés 
    
     par 
    
     C(Chaké) 
    
     Der 
    
     Melkonian 
    
     (Beyrouth, 
    
     Impr. 
    
     “Mechag”, 
    
     1964), 
    
     157 
    
     p.
  
 
    
     Table 
    
     de 
    
     matières
  
 
    
     La 
    
     Légende 
    
     de 
    
     Haig, 
    
     pp. 
    
     5-10.
  
 
    
     Ara 
    
     le 
    
     Bel 
    
     et 
    
     Sémiramis, 
    
     pp. 
    
     11-16.
  
 
    
     L’Eglise 
    
     aux 
    
     Pigeons 
    
     (vieille 
    
     lռgende), 
    
     pp. 
    
     17-20. 
    
     Anahid, 
    
     d’après 
    
     Ghazaros 
    
     Aghayan, 
    
     pp. 
    
     21-44.
  
 
    
     L’enfant 
    
     et 
    
     le 
    
     Serpent, 
    
     fable 
    
     d’après 
    
     le 
    
     Rռv. 
    
     Père 
    
     Karékin 
    
     Srvandzian, 
    
     pp. 
    
     45-46.
  
 
    
     Nazar 
    
     le 
    
     Brave, 
    
     d’après 
    
     Hovhannes 
    
     Toumanian, 
    
     pp. 
    
     47-60.
  
 
    
     Le 
    
     Temple 
    
     de 
    
     la 
    
     Lumière, 
    
     d’après 
    
     Stepan 
    
     Gourdikian, 
    
     pp. 
    
     61-64. 
    
     Une 
    
     Goutte 
    
     de 
    
     Miel, 
    
     d’après 
    
     H. 
    
     Toumanian, 
    
     pp. 
    
     65-70.
  
 
    
     A 
    
     qui 
    
     la 
    
     faute? 
    
     d’après 
    
     H. 
    
     Toumanian, 
    
     pp. 
    
     71-75.
  
 
    
     Le 
    
     Mardi 
    
     gras, 
    
     d’après 
    
     H. 
    
     Toumanian, 
    
     pp. 
    
     76-80.
  
 
    
     Areknazan 
    
     ou 
    
     le 
    
     Monde 
    
     enchanté, 
    
     d’après 
    
     Ghazaros 
    
     Aghayan, 
    
     pp. 
    
     81-103.
  
 
    
     Les 
    
     “Fous” 
    
     de 
    
     Sassoun, 
    
     pp. 
    
     104-156.
  
 
    
     8. 
    
     Ժողովածոներու 
    
     այս 
    
     բաժինին 
    
     մէջ 
    
     կ՚ուզենք 
    
     արձանագրել 
    
     ձեռագիր 
    
     վիճակի 
    
     մէջ 
    
     գտնուող 
    
     արժէքաւոր 
    
     աշխատասիրութիւն 
    
     մը 
    
     Բարսեղ 
    
     Չաթոյեանի 
    
     թարգմանութիւնները։ 
    
     Ասոնցմէ 
    
     մաս 
    
     մը 
    
     լոյս 
    
     տեսած 
    
     է 
    
     Հալէպի 
    
     եւ 
    
     Պէյրութի 
    
     արաբական 
    
     մամուլին 
    
     մէջ, 
    
     սակայն, 
    
     մեծ 
    
     մասը 
    
     կը 
    
     մնայ 
    
     անտիպ։ 
    
     Լուրջ 
    
     հաւաքածոյ 
    
     մըն 
    
     է, 
    
     որ 
    
     կը 
    
     սպասէ 
    
     իր 
    
     մեկենասին։
  
 
    
     Թարգմանութիւններէն 
    
     անոնք 
    
     որոնք 
    
     լոյս 
    
     տեսած 
    
     են 
    
     եւ 
    
     որոնց 
    
     տեղեակ 
    
     ենք, 
    
     կը 
    
     նշենք 
    
     աստղանիշով։
  
 
    
     Ահարոնեան 
    
     Ա., 
    
     «Արաքս», 
    
     «Մասիս»։
  
 
    
     Դուրեան 
    
     Պ., 
    
     «Լճակ», 
    
     «Իմ 
    
     մահը»։
  
 
    
     Զարեան 
    
     Կ.,
    
     «Աղօթք»*, 
    
     «Տօթ 
    
     շունչը 
    
     հովուն»։
  
 
    
     Զարիֆեան 
    
     Մ., 
    
     «Գողութիւն», 
    
     «Վախը», 
    
     «Հոգիս»։
  
 
    
     Թէքէեան 
    
     Վ., 
    
     «Կ՚անձրեւէ 
    
     տղաս», 
    
     «Բարձրացում»*։
  
 
    
     Թումանեան 
    
     Յ., 
    
     «Հին 
    
     օրհնութիւն», 
    
     «Հայոց 
    
     լեռներում»։
  
 
    
     Իսահակեան 
    
     Ա., 
    
     «Վերադարձը»*, 
    
     «Արարատի 
    
     ծեր 
    
     գմբէթից»,
  
 
    
     «Կեանքից 
    
     թանգ 
    
     բանը»*։
  
 
    
     Կուրղինեան 
    
     Շ., 
    
     «Ալիքներ», 
    
     «Սերմնացան»։
  
 
    
     Մեծարենց 
    
     Մ., 
    
     «Սիրոյ 
    
     երգ», 
    
     «Իրիկունը»։
  
 
    
     Շանթ 
    
     Լ., 
    
     «Փիլիսոփաներ», 
    
     «Գիշերապահը»։
  
 
    
     Չարենց 
    
     Ե., 
    
     «Մօրս 
    
     համար 
    
     գազէլ», 
    
     «Նայիրի 
    
     երկրից»։
  
 
    
     Չօպանեան 
    
     Ա., 
    
     «Խաղաղութիւն»*, 
    
     «Ադամի 
    
     վիշտը»։
  
 
    
     Սիամանթօ, 
    
     «Հարսին 
    
     երազը», 
    
     «Եղբայր 
    
     մը՝ 
    
     իր 
    
     եղբօր»։
  
 
    
     Վարուժան 
    
     Դ., 
    
     «Առկայծ 
    
     ճրագ», 
    
     «Պատուէր»*, 
    
     «Կարօտի 
    
     նամակ»։
  
 
    
     Վշտունի 
    
     Ա., 
    
     «Լուսաբացին», 
    
     «Տար 
    
     զիս»։
  
 
    
     Տէրեան 
    
     Վ., 
    
     «Ստուեր», 
    
     «Ճախարակ»։
  
 
    
     Չաթոյեան 
    
     թարգմանութիւն 
    
     ունի 
    
     Հալէպի 
    
     Ալտատ 
    
     ամսագիրին 
    
     մէջ։
  
 
    
     9. 
    
     Պէյրութի 
    
     Lipanan 
    
     եռօրեան 
    
     (Արտ. 
    
     Ժոզէֆ 
    
     Աճէմեան) 
    
     արտատպած 
    
     է 
    
     քերթուածներ 
    
     Անայիսէն, 
    
     Ե. 
    
     Տէմիրճիպաշեանէն, 
    
     Վ. 
    
     Տէրեանէն, 
    
     Մ. 
    
     Զարիֆեանէն, 
    
     Վ. 
    
     Թէքէեանէն, 
    
     Շ. 
    
     Կուրղինեանէն, 
    
     Վ.
  
 
    
     Մալէզեանէն, 
    
     Ա. 
    
     Չօպանեանէն, 
    
     Սիամանթոյէն, 
    
     Սիպիլէն 
    
     եւ 
    
     Դ. 
    
     Վարուժանէն 
    
     (Գ. 
    
     տարի, 
    
     թ. 
    
     698-800, 
    
     23 
    
     Յունիս 
    
     1933-13 
    
     Հոկտեմբեր 
    
     1934)։
  
 
    
     Խմբագրութիւնը 
    
     աղբիւր 
    
     չէ 
    
     յիշատակած։ 
    
     Կ՚ենթադրենք 
    
     որ 
    
     քերթուածներն 
    
     ու 
    
     անոնց 
    
     ընկերացող 
    
     հակիրճ 
    
     տեղեկութիւնները 
    
     վերցուած 
    
     են 
    
     Աստուր 
    
     (Ասատուր) 
    
     Նաւարեանի 
    
     Anthologie 
    
     des 
    
     poètes 
    
     Arméniens 
    
     ժողովածոյէն 
    
     (Փարիզ, 
    
     1928)։