84.
ԼԵՒՈՆ
ԶՕՀՐԱՊԻՆ
Թարգմանութիւն
[Փարիզ,
22
մայիսի,
ուրբաթ,
1908]
Շատ
սիրելի
զաւակս,
Երէկ
քեզ
ուղարկեցի
տեղեկագիրը
եւ
Հալէպի
էլեկտրականութեան
գործի
նախահաշիւը:
Քեզ
գրեցի,
որ
տեղեկագրի
եւ
հաշուի
վերաբերեալ
իմանաս
բանիմաց
դասախօսներիցդ
մէկի
կարծիքը:
Յետոյ
խնդրեցի
դրանք
նորից
ուղարկել
ինձ:
Քանզի
աւելի
շատ
հաւանականութիւն
կայ
այդ
գործը
ձեռնարկել
Վիեննայի
«Սիմէնս
եւ
Հալսկէ»
վաճառատան
կամ
գերմանական
կամ
աւստրիական
որեւէ
այլ
տան
հետ:
Աւելի
լաւ
է,
որ
այդ
փաստաթղթերը
պահես
մօտդ`
ինձ
ուղարկելու
փոխարէն:
Մինչ
այդ,
աշխատիր
իմանալ,
թէ
այդ
վաճառատունը
կամ
մէկ
ուրիշը
Գերմանիայում
կամ
Աւստրիայում
տրամադիր
է
արդեօք
հետաքրքրուել
այդ
գործով:
Այս
նպատակով
գործն
առաջարկիր
այն
վաճառատներին,
որոնց
յարմար
կը
գտնես:
Ուղարկում
եմ
նամակի
տեքստը,
որ
գրելու
ես
նրանց:
Եթէ
դրական
պատասխան
ստանաս,
հեռագրով
յայտնիր,
որպէսզի
գամ
Բեռլին
եւ
միասին
գնանք,
խօսենք
նրանց
հետ:
Կամ
էլ
թէ
չէ
քեզ
կ՚ուղարկեմ
յանձնառութիւնների
փաթեթն
ու
պայմանագիրը,
ինչպէս
նաեւ
ուրիշ
տեղեկութիւններ,
որպէսզի
այդ
բոլորը
դնես
նրանց
տրամադրութեան
տակ
մինչեւ
իմ
գալը,
որն
առանց
այդ
էլ
չի
ուշանայ:
Քնքշօրէն
համբուրում
եմ
քեզ`
Գ.
ԶՕՀՐԱՊ